C'est seulement en sortant de l'appartement du Rav Réfael Chmoulevitch Chlita, par une belle nuit étoilée à Yeroushalaim, que nous avons vraiment réalisé qu'Hashem nous accordait le mérite d'éditer la version française du Sihot Moussar. Ce monument de la pensée juive, élaboré par son père, le Gaon Rav Haim Chmoulevitch n'avait jamais été traduit de manière exhaustive. Je voudrais par ce témoignage, révéler l'extraordinaire travail du Professeur Lumbroso qui a simplement considéré l'oeuvre du Gaom comme un immense puzzle dont il a patiemment réuni toutes les pièces (sans les altérer) afin d'offrir un ensemble de plus de 120 sihot compréhensibles par le grand public francophone. Cet ouvrage est aussi un livre de limoud (d'étude) que chacun pourra utiliser pour préparer cours et conférences.Les problématiques, paraboles et explications soulevées par Sihot Moussar sont la transposition fidèle du message du Créateur à notre attention.
Notons que l'oeuvre originale en hébreu est une compliation des discours donnés par le Rav en public. De fait cette adaptation tient compte du passage d'un exposé oral vers un exposé écrit.
Description Technique | |
Edition | Editions Hinoukh |
Langue | Français |
Auteur | Adapté Professeur F.H. Lumbroso |
Nombre de pages | 328 |
Format | Relié |
Votre nom :
Votre avis :
Note : Le HTML n’est pas pris en charge !
Évaluation : Mauvais Bon
Librairie et Edition d'Ouvrages hébraiques depuis 1991
Vente en gros, aux écoles, aux particuliers... Arrivage permanent de nouveaux titres